Prevod od "esse fim" do Srpski


Kako koristiti "esse fim" u rečenicama:

Eles mereceram eles mereceram eles mereceram esse fim não sou culpada mas se fosse quem ficaria contra mim?
Pravo im budi Tako im i treba. Nisam to uèinila, ali i da jesam, kako mi možete reæi da sam pogriješila?
E pensar... que quase fomos à praia esse fim de semana
Kad samo pomislim da smo ovaj vikend zamalo otišli na plažu.
Eu só não tinha nada melhor pra fazer esse fim de semana.
Samo nisam imala ništa bolje da radim ovog vikenda.
O que aconteceu esse fim de semana com mamãe?
Sta se desilo tog vikenda sa mamom?
Vou celebrar o 4 de julho com meus filhos esse fim de semana, mas quando eu voltar vou ficar em cima direto.
Ovog vikenda slavim 4. srpanj sa djecom. Kad se vratim, bacam se na posao.
Seu trabalho duro esse fim de semana compensa, pois reduzirá suas sentenças.
Znate da ce se vas trud isplatiti kroz smanjenje kazni..
Falei que fui para Salt Point esse fim de semana para mergulhar.
Rekao sam mu da sam taj vikend otišao roniti u Salt Point.
Ninguém vem a esse fim de mundo só pra comprar.
Mora biti. Niko nije došao do ovdje samo da bi kupovao.
Minha prima maligna está me enlouquecendo, então eu não sei... acha que talvez posso ficar na sua casa esse fim de semana?
Jer moja zla rodjaka me dovodi do ludila, pa sam nešto kao mislila da li bi malo mogla da blejim kod tebe za vikend?
Posso usar o Judge esse fim de semana?
Mogu li da vozim "sudiju" ovog vikenda?
Melhor encontrar outro lugar para ficar esse fim-de-semana.
Možda trebam potražiti drugo prenoæište za vikend.
Fiquei sabendo que levou um golpe na Golden Gate esse fim-de-semana.
Siguran sam da æeš dobiti na Golden Gateu ovog vikenda.
Mãe, quero levar Bolt pra casa esse fim de semana.
Mama, povela bih Groma kuæi ovog vikenda.
Até esse fim eu tenho uma outra opinião.
Za takav kraj... obezbedio sam još jedno mišljenje.
Você claramente precisa esquecer das coisas e ir ao nosso "tour de universidades" esse fim de semana.
Ti ocito treba da zaboravis na sve... i podjes sa nama ovaj vikend na fakultetsko putovanje!
Íamos ver crianças pela primeira vez esse fim de semana e talvez... os pesadelos tenham aparecido...
Видјет ћемо дјецу први пут овог викенда, и можда ноћне море...
Sabe, deveríamos fazer algo esse fim-de-semana.
Znaš, trebali bi da odemo negde ovog vikenda.
Vamos sair esse fim de semana, ir para um hotel 5 estrelas com um ótimo SPA e curtir.
da odputujemo ovog vikenda. Izaberi hotel sa pet zvezdica, sa divnom spa centrom i jednostavno uživaj.
Cuido das crianças esse fim de semana, e você me cobre nas noites de terça, quando vou para Yoga?
Ja æu paziti djecu ovaj vikend, A ti ih pazi utorak veèe kada odem na jogu? Joga?
Algo aconteceu com Milo esse fim de semana?
Nešto je bilo s Majlom ovog vikenda?
"Sinto muito por ter lhe trazido para esse fim de mundo."
Žao mi je što sam te doveo do ludila.
Bem, temos uma entrega agendada para esse fim de semana.
Па, имам уговорен превоз ове недеље, брате.
E, por esse fim, convoco meus colegas, líderes mundiais, imediatamente, para discutirmos... o desarmamento nuclear.
Zbog toga, pozivam moje kolege, svetske lidere da se smesta okupimo da razgovaramo o nuklearnom razoružanju.
Mas eu posso semana que vem, esse fim de semana não.
Ali ja mogu to učiniti sljedeći tjedan. Ne ovaj vikend.
Após esse fim de semana estaremos casados.
Poslije ovog vikenda biæemo vjenèani. Pitaæeš:
Parte da Rodovia 10 estará fechada para reforma durante esse fim de semana.
Делови10Аутопутће бити затворен за изградњу токомовогвикенда.
Agora, lá embaixo está tudo calmo, mas haverá um congestionamento enorme esse fim de semana.
Тојеприличноглаткоплови тамо одмах, алисмоупозоравајућивозачао масивни загушења овог викенда.
O relatório de resgate informa que a cabine foi adaptada para esse fim, tendo capacidade para 10 a 12 passageiros.
Izveštaji kažu da je posedovao specijalna sedišta za prevoz 10 do 12 putnika.
Com dinheiro que não era apropriado para esse fim.
Novcem koji nije bio namenjen za to.
Deixei ordens para o escritório não me ligar esse fim de semana.
Оставио сам строга упутства за канцеларију да ме не зовеш цијели викенд.
E, para esse fim, você também tem uma responsabilidade.
I, u tom smislu, ti, takoðe, imaš odgovornost.
Vou transar esse fim de semana, dedos cruzados.
Treba da kresnem nešto ovog vikenda, ne baksuziraj mi!
O que te traz a esse fim de mundo?
Šta je tebe dovelo na kraj sveta?
na qual estamos trabalhando com tecnologia para esse fim de nos familiarizar com nosso eu interior como nunca antes -- humanizar a tecnologia e levar adiante aquela velha questão nossa de conhecer mais completamente nosso eu.
Ovde sam danas da podelim sa vama novi način na koji možemo koristiti tehnologiju da spoznamo svoje unutrašnje ja kao nikada ranije - humanizujući tehnologiju i unapređujući to vekovno traganje za potpunijom spoznajom sebe.
Temos formulários para acompanhar fornecimentos de remédios, de sangue, todos esses formulários diferentes para vários propósitos diferentes, todos têm um fim comum, e esse fim comum parece mais ou menos com isso.
Imamo formulare za praćenje snabdevanja lekovima, krvlju, a sve ovo su različiti formulari za mnogo različitih oblasti i svi oni završavaju na istom mestu, a to mesto izgleda otprilike ovako.
1.2792401313782s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?